А компот?

5
5 марта 2014
3672 прослушивания

Требуется обновление Чтобы прослушать подкаст, необходимо обновить либо браузер, либо Flash-плейер.
Встроить
Ширина

Подкаст выходит при поддержке портала Deutsch online - КРУПНЕЙШЕГО ресурса Рунета для изучения немецкого языка.
Сайт: http://www.de-online.ru/
Группа ВКонтакте: https://vk.com/deutschonline
***
После долгого перерыва участники подкаста вновь собрались для записи нового выпуска. Поэтому не обошлось без повторения пройденного, а далее речь зашла о жизненно важной теме еды.
В этом выпуске мы:
— кратко повторим пройденное;
— научимся говорить о завтраках, обедах и ужинах;
— затронем обозначение времени;
— а узнаем о кулинарных предпочтениях наших участников.

Комментарии

  • 0
    МАТЕРИАЛЫ К УРОКУ:
    ПОВТОРЕНИЕ:
    СЛАБЫЕ ГЛАГОЛЫ:
    1. leben жить;
    2. fragen спрашивать;
    3. beginnen начинать;
    4. suchen искать;
    5. gehen идти;
    6. stehen стоять;
    7. kommen приходить;
    8. schreiben писать;
    9. kaufen покупать;
    10. sagen говорить;
    ***
    СИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ:
    a)
    1. fallen падать
    2. schlafen спать
    3. treffen встречать
    4. helfen помогать
    5. fahren ехать
    7. waschen мыть
    8. geben давать
    9. nehmen брать
    10. tragen носить
    11. sehen видеть
    12. laufen бежать
    b)
    13. lesen читать
    14. essen есть
    15. lassen оставлять
    ***
    ДОПОЛНИТЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ:
    Beispiel: Wo ist (карта)? – Wo ist die Karte?
    1. Wo ist (диван)? 2. Wo ist (картина)? 3. Wo ist (дверь)? 4. Wo ist (стол)? 5. Wo ist (ключ)? 6. Wo ist (дом)? 7. Wo ist (письмо)? 8. Wo ist (сумка)? 9. Wo ist (часы)? 10. Wo ist (компьютер)? 11. Wo ist (стул)? 12. Wo ist (квартира)? 13. Wo ist (шкаф)? 14. Wo ist (книга)? 15. Wo ist (газета)? 16. Wo ist (ручка)? 17. Wo ist (сотовый телефон)? 18. Wo ist (комната)? 19. Wo ist (чемодан)? 20. Wo ist (автомобиль)? 21. Wo ist (окно)? 22. Wo ist (кровать)?
    ***
    СЛОВА К ТЕКСТУ:
    1. es gibt есть, имеется
    2. die Mahlzeit, -en еда, приём пищи
    3. das Frühstück, -e завтрак
    4. das Mittagessen, = обед
    5. das Abendessen, = ужин
    6. frühstücken завтракать
    7. zu Mittag essen обедать
    8. zu Abend essen ужинать
    9. gewöhnlich обычно
    10. um (8) Uhr в (8) часов
    11. zum Frühstück на завтрак
    12. manchmal иногда
    13. selbst сам
    14. die Mensa, Mensen университетская столовая
    15. das Gemüse овощи
    16. die Nudeln макароны, лапша
    17. lecker вкусный
    18. der Schinken ветчина
    ТЕКСТ: MEINE WOHNUNG
    In Deutschland gibt es drei Mahlzeiten: das Frühstück, das Mittagessen und das Abendessen. Ich frühstücke gewöhnlich um 8 Uhr. Zum Frühstück esse ich Eier, Brot mit Butter, Marmelade, Käse oder Wurst. Ich esse auch manchmal Müsli mit Milch. Ich trinke Tee oder Kaffee mit Zucker. Ich mache mein Frühstück immer selbst.
    Ich esse zu Mittag gewöhnlich in der Mensa um 14 Uhr. Ich esse zu Mittag Suppe und Fleisch mit Gemüse oder Nudeln. Ich trinke Mineralwasser oder Saft. Das Essen ist lecker und ziemlich billig.
    Ich esse zu Abend um 19 Uhr. Zu Abend esse ich oft Brot, Schinken, Käse oder Eier. Ich trinke am Abend Tee oder Bier, manchmal auch ein Glas Wein. Manchmal gehe ich am Abend ins Café und esse dort zu Abend.
    ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ К ТЕКСТУ:
    УПРАЖНЕНИЕ 1. Ответьте на вопросы к тексту.
    1. Wie viel Mahlzeiten gibt es in Deutschland? 2. Wie heißen die Mahlzeiten in Deutschland? 3. Wann frühstückt Felix? 4. Was isst er zum Frühstück? 5. Was trinkt er zum Frühstück? 6. Trinkt er Tee und Kaffee ohne Zucker? 7. Wo isst Felix zu Mittag? 8. Wann isst er zu Mittag? 9. Was isst er zu Mittag? 10. Was trinkt er? 11. Wann isst Felix zu Abend? 12. Was isst er zu Abend? 13. Was trinkt Felix am Abend? 14. Isst er zu Abend immer zu Hause?
    УПРАЖНЕНИЕ 2. Скажите, во сколько Вы завтракаете, обедаете и ужинаете.
    Ich frühstücke um: 8 Uhr / 10 Uhr / 9 Uhr / 7 Uhr / 11 Uhr.
    Ich esse zu Mittag um: 13 Uhr / 15 Uhr / 12 Uhr / 14 Uhr / 16 Uhr.
    Ich esse zu Abend um: 19 Uhr / 21 Uhr / 18 Uhr / 20 Uhr / 22 Uhr.
    УПРАЖНЕНИЕ 3. Ответьте на вопросы.
    1. Wann frühstücken Sie gewöhnlich? 2. Was essen Sie gewöhnlich zum Frühstück? 3. Was trinken Sie zum Frühstück? 4. Machen Sie das Frühstück selbst? 5. Wo frühstücken Sie gewöhnlich? 6. Wo essen Sie gewöhnlich zu Mittag? 7. Was essen Sie zu Mittag? 8. Wann essen Sie gewöhnlich zu Mittag? 9. Ist das Essen immer lecker? 10. Trinken Sie gern Kaffee? 11. Trinken Sie Kaffee mit oder ohne Milch? 12. Wann essen Sie gewöhnlich zu Abend? 13. Essen Sie zu Abend zu Hause? 14. Was trinken Sie am Abend? 15. Besuchen Sie manchmal Restaurants und Cafés? 16. Ist das Essen im Restaurant billig? 17. Was essen Sie gern? 18. Was trinken Sie gern?
    ***
    ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ:
    УПРАЖНЕНИЕ 4. Переведите на немецкий язык.
    1. Я ем четыре раза в день. 2. Я завтракаю в 8 часов. 3. В 14 часов я обедаю. 4. В 16 часов я выпиваю чашку кофе с пирогом. 5. В 20 часов я ужинаю. 6. Я ем на завтрак обычно хлеб с маслом, сыром или колбасой и пью чашку чая с сахаром. 7. Я делаю завтрак всегда сам. 8. В 14 часов я иду в столовую. 9. На обед я часто ем рыбный суп, мясо с овощами и пью чай с пирогом. 10. Я ужинаю обычно дома. 11. Обычно на ужин мы едим хлеб с сыром или ветчиной. 12. Иногда мы идём в пиццерию «Роберто». 13. Я очень люблю (есть) пиццу.
    Денис Листвин 5 марта 2014

  • 0
    Очень понравилось , жду следующих выпусков.
    Roman 5 марта 2014

  • 1
    Денис, Vielen dank! Буду ждать продолжение уроков!
    Galina 5 марта 2014

  • 0
    Ура!!! Дождались!!!
    Анна Старкина 5 марта 2014

  • 1
    Всем здравствуйте! И всем спасибо за отклики!!!:) Да, все вышло не совсем так, как ожидалось. Но, в принципе, записываться можно. Попробуем подтянуть еще техническую и звукорежиссерскую сторону процесса и надеюсь, что все встанет на привычные рельсы.
    Денис Листвин 6 марта 2014

  • 0
    Очень рад, что подкаст возобновился, спасибо! Денис, прошу Вас поделиться профессиональным мнением, касаемо передачи Полиглот (немецкий язык), интересует Ваше отношение к подобному стилю преподавания, может быть его сильные и слабые стороны, что отдельно отметили для себя, так скажем " режет слух"?!
    Сергей 8 марта 2014

  • 0
    Сергей, спасибо за отклик! Ой, больная тема!:) Она много обсуждалась ВКонтакте, в группе Дойч онлайн. Правда, как только высказываешь некие критичные замечания, тут же поступают подозрения, что делается это из зависти к успешному конкуренту. Сейчас не буду сильно вдаваться, досмотрим до конца, а потом, может быть, сделаю статейку с резюме увиденного.
    Вкратце - впечатление негативное. Все-таки, Петров - переводчик, изучавший достаточно большое количество языков, и удачно поймавший волну интереса к языкам, которую пошел усиленно разрабатывать. Надо отдать должное, он сам изначально эту волну интереса и создал, но потом все перешло в плоскость отчетливой коммерции и вылилось в откровенную халтуру. Действительно, языком он владеет слабо, много ошибок, непростительных для непрямого эфира и подготовленной передачи, имеющей нормальный бюджет и выходящей по федеральному каналу. При этом метода как такового там вообще и нет, хотя говорится о нем много.
    Вот это вкратце. Если будут более детальные вопросы - задавайте!
    Денис Листвин 8 марта 2014

  • 0
    Супер !!! спасибо Вам за возвращение

  • 0
    Дмитрий, и Вам спасибо!:) Извините, так и не ответил на Ваш вопрос про курсы... До сих пор пытаюсь сформулировать:) Сложный вопрос, на самом деле...
    А у Вас уже есть опыт общения с какими-либо немецкими курсами?
    Денис Листвин 8 марта 2014

  • 0
    Спасибо Денис, что не забыли. Увы немецкие курсы я не посещал, была практика английских школ, но обучение везде проходило не с целью максимально быстро обучить клиента, а растянуть это, как можно дольше, чтобы заработать больше денег. Ну и преподаватели были не совсем профессионалы своего дела. Поэтому перед тем как записаться, хотелось бы узнать как правильно выбрать школу, от человека который имеет и свои школы и имеет богатый опыт преподавания. Просто не хочется, чтобы как Вы говорили, обучение растянулось на 10 лет.

  • 0
    Дмитрий, да, к сожалению, в большинстве случаев цель именно такая - растянуть и вытянуть деньги. Боюсь, найти исключения будет сложно.
    Вкратце: большинство курсов делится на 2 типа. 1. Использующие т.н. "коммуникативную методику". Их легко узнать по тому, что они используют "самые современные учебники ведущих немецких издательств". При этом обычно любят пользоваться "методом погружения", то есть, с самого начала все говорить и объяснять только на немецком. Это бессмысленная трата времени. Ученики, конечно, привыкают кое-что воспринимать на слух, но в основном это лексика и фразы, относящиеся к уроку и нигде, кроме как на уроке, не нужные. При этом на занятиях присутствует очень высокий "уровень неуверенности", поскольку никто толком не уверен, правильно ли он понял правило, перевод и пр. А обучение в состоянии неуверенности в правильности понимания - тяжко да и вообще невозможно.
    При этом "ультрасовременные" учебники проще и полезнее было бы сжечь сразу и не забивать ими голову. Они составлены носителями языка, которые понятия не имеют, как воспринимается и усваивается их язык иностранцами. При этом изложение материала исходит не из логики системы языка (а эта логика есть, она, при правильной подаче и дозировке вполне органична, понятна и не утомительна), а из потребностей человека, переезжающего в Германию. В принципе, все они изначально написаны для гастарбайтеров и предназначены для интенсивных (4-5 часов в день 5 дней в неделю) занятий в условиях страны изучаемого языка, где учащиеся сразу могут применять полученную информацию на практике. Но заниматься по этим книжкам 2 раза в неделю на курсах вне языковой среды - мертвому припарка и весь материал будет напрочь и навсегда забыт через 2 недели после конца занятий, поскольку он был бессистемен, перегружен и не усвоен. Ну и правда, каждый уровень будет изрядно растянут во времени и поделен на подуровни. Ну и вообще все эти ссылки на "самые прогрессивные учебники и методики" - это попытка привлечь "папуасов блестящей консервной банкой". У нас люди мало что понимают в лингвистиках и методиках, зато хорошо реагируют на "прогрессивное и европейское".
    Другая крайность - курсы в "традиционном" формате в худшем смысле этого слова, ведомые каким-нибудь рутинным кандидатом наук по учебникам типа Завьяловой-Ильиной. Там обычно будут бомбардировать громоздкой и достаточно тягостной в такой подаче грамматикой с добавкой научных терминов, которая не будет успевать усваиваться, поскольку не будет достаточного количества КАЧЕСТВЕННЫХ упражнений для тренировки, а также сами преподаватели не особо будут задумываться, что усвоилось, а что нет, и дальше гнать по программе.
    К сожалению, исключений из этих вариантов я пока не видел. Но допускаю, что они есть. Лучше всего поискать курсы с бесплатным пробным уроком, поговорить с учениками, с администраторами, попросить подробно рассказать, как и чему будут учить. Ну и посмотреть на реакцию:)
    Денис Листвин 10 марта 2014

  • 0
    Позволю себе вклиниться в беседу о курсах. Денис, а курсы в Гёте институте к какому типу относятся? Планирую записаться на таковые, хотелось бы встретить врага в лицо.))
    Сергей 10 марта 2014

  • 0
    Сергей, отчетливо к первому. Они, конечно, чаще соприкасаются с Германией, поэтому выглядят вполне "по-современному". Но в основе та же коммуникативная методика, на освоение уровня А1 уходит год и 32000 (кажется) рублей. Ну и они все больше забюрокрачиваются. Сидят на германском бюджете, проводят бессмысленные псевдокультурные мероприятия для галочки и в результатах обучения особо не заинтересованы. При этом они монополисты по приему экзаменов, так что особо напрягаться ни к чему. Ну и многое зависит от конкретного преподавателя, конечно. Тут уж не угадаешь. Заявленное максимальное количество студентов в группе - 16. Тоже не самое благоприятное количество...
    Денис Листвин 10 марта 2014

  • 0
    Спасибо, призадумался! Денис, прошу Вас написать, исходя из Вашего опыта, сколько требуется среднестатистическому обывателю на освоение ступеней немецкого, чтобы знать от чего отталкиваться. С учетом занятий 2 раза в неделю, ну и также в свободное время, как то транспорт и прочее. Я сам в данный момент занимаюсь по Вашей первой книге ( возник вопрос - с учетом полного усвоения материала и лексики, какой уровень мне грозит?), плюс постепенно перехожу к чтению легких и знакомых по сюжету книг.
    Сергей 10 марта 2014

  • 0
    Сергей, это, конечно, индивидуально. Кому-то месяца хватает, но если без фанатизма, то месяца 3-4. Но, конечно, это предполагает ответственный подход к делу - не просто сходить на занятие и домашку сделать. Конечно, нужно все время повторять и отрабатывать структуры и слова. А транспорт - это вообще полезное место для повторений:)
    Да, а моя первая книга - это какая именно?
    Денис Листвин 10 марта 2014

  • 0
    Транспорт - одно из лучших, возможность полного погружения в процесс, дома постоянно что-то отвлекает: диван, телевизор и пр. А книга - Современный немецкий.
    Сергей 10 марта 2014

  • 0
    Современный немецкий выводит где-то на А2. К сожалению, за прошедшее время могу признать его уже сильно устаревшей моделью, не сильно удобной в работе по сравнению с последними модификациями. Но и по нему учиться, в принципе, можно. Когда он сдавался в печать, я еще не особо думал о привязке к европейским уровням. Как-то в российских учебниках пока не прижилась такая традиция. Но вот потом уже как раз начал об этом думать и по возможности стараться приспосабливать лексико-грамматический материал книг к этим требованиям.
    Денис Листвин 10 марта 2014

  • 0
    Спасибо большое Денис, за столь обширный ответ, узнал много нового. Теперь буду стараться искать курсы касательно ваших советов и моих внутренних подсказок.

  • 0
    Ну, слава Богу)))). Денис и ребята, больше так не пугайте, пожалуйста. Очень надеюсь на дальнейшие уроки!!!)

  • 0
    Дмитрий, на здоровье!:) Если что - обращайтесь!:)
    Денис Листвин 12 марта 2014

  • 0
    Андрей, спасибо за моральную поддержку!!! Постараемся не пугать:) Сегодня записали новый выпуск, в четверг постараемся выпустить.
    Денис Листвин 12 марта 2014

  • 0
    Выпуск получился замечательный!
    С возвращением ;-)
    Денис Гиряев 13 марта 2014

  • 1
    Денис, спасибо большое!!!:)
    Денис Листвин 13 марта 2014

  • 0
    Я соглашусь с твоим мнением Денис по поводу полиглота, четкой методики маловато будет, а уж тем более отработки материала так вообще только пару фраз. Выучить язык за 16 таких уроков не реально, так немного ознакомиться с немецким! Можно было так громко не называть этот проект, а например "Немного немецкого за 16 часов" Я человек любознательный поэтому про смотрела все уроки, мне было интересно, когда же наступит момент полного просветления в немецком, что за чудо он нам расскажет, но увы не дождалась!!! Может быть он конечно давал еще кучу домашней работы???